Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

wer hat dir das aufgebunden

  • 1 aufbinden

    v/t (unreg., trennb., hat -ge-)
    1. (lösen) untie, undo
    2. (hochbinden) tie up; jemandem / sich (Dat) die Haare aufbinden put up s.o.’s / one’s hair
    3. (festbinden auf) tie (on) ( auf + Akk to); jemandem etwas. oder einen Bären aufbinden umg., fig. take s.o. for a ride, have (Am. put) s.o. on
    4. sich (Dat) eine Verpflichtung etc. aufbinden get landed ( oder saddled) with (doing) s.th.
    * * *
    auf|bin|den
    vt sep
    1) (= öffnen) Schuh etc to undo, to untie
    2) (= hochbinden) Haare to put or tie up; Pflanzen, Zweige etc to tie (up) straight
    3) (= befestigen) to tie on

    áúfbinden — to tie sth on(to) sth

    4)

    lass dir doch so etwas nicht áúfbinden (fig)don't fall for that

    jdm eine Lüge áúfbinden — to take sb in, to tell sb a lie

    5) (TYP) Buch to bind
    * * *
    auf|bin·den
    [jdm] etw \aufbinden to untie [or undo] [sb's] sth
    2. (hoch binden)
    Haare \aufbinden to put up hair sep
    Zweige \aufbinden to tie together twigs sep
    3. (auf etw befestigen)
    etw [auf etw akk] \aufbinden to fasten [or tie] sth on[to] sth, to fasten [or sep tie down] sth
    jdm/sich etw \aufbinden to fasten [or tie] sth on sb/sth
    jdm/sich etw auf den Rücken \aufbinden to hitch sth on[to] sb's/one's back
    4. (fam: weismachen)
    jdm etw \aufbinden to make sb fall for sth
    jdm eine Lüge \aufbinden to tell sb a lie
    das lasse ich mir von dir nicht \aufbinden! I'm not going to fall for that!
    etw \aufbinden to bind sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (öffnen, lösen) untie; undo
    2) (hochbinden) tie or put up < hair>
    3) (auf den Rücken binden)

    jemandem/einem Tier etwas aufbinden — tie something on to somebody's/an animal's back

    4) (ugs.): (weismachen)

    jemandem ein Märchen/eine Fabel/etwas aufbinden — spin somebody a yarn; s. auch Bär

    * * *
    aufbinden v/t (irr, trennb, hat -ge-)
    1. (lösen) untie, undo
    2. (hochbinden) tie up;
    jemandem/sich (dat)
    die Haare aufbinden put up sb’s/one’s hair
    3. (festbinden auf) tie (on) (
    auf +akk to);
    jemandem etwas. oder
    einen Bären aufbinden umg, fig take sb for a ride, have (US put) sb on
    4.
    sich (dat) eine Verpflichtung etc
    aufbinden get landed ( oder saddled) with (doing) sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (öffnen, lösen) untie; undo
    2) (hochbinden) tie or put up < hair>

    jemandem/einem Tier etwas aufbinden — tie something on to somebody's/an animal's back

    4) (ugs.): (weismachen)

    jemandem ein Märchen/eine Fabel/etwas aufbinden — spin somebody a yarn; s. auch Bär

    * * *
    v.
    to turn up v.
    to untie v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufbinden

  • 2 aufbinden

    vt
    1.: sich (Dat.) etw. aufbinden взвалить на себя обузу. Mit dieser Einladung hast du dir ja was aufgebunden!
    Da haben wir uns was Schönes aufgebunden!
    2.: jmdm. ein Märchen [eine Lüge, eine Fabel] aufbinden наговорить кому-л. небылиц. Wer hat dir das aufgebunden? Кто тебе это наговорил?
    Man kann ihr alles aufbinden. Она всему верит.
    Sie läßt sich nichts aufbinden. Её не проведёшь. jmdm. einen Bären aufbinden наговорить с три короба кому-л. Er band ihr manchen Bären auf, und sie schenkte ihm Glauben, sich (Dat.) einen Bären aufbinden lassen дать себя обмануть. Alle merkten den Spaß, nur du hast dir einen (schönen) Bären aufbinden lassen!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufbinden

См. также в других словарях:

  • aufbinden — aufschnüren; abbinden; losbinden * * * auf||bin|den 〈V. tr. 111; hat〉 1. in die Höhe binden (Pflanzen, Zweige, Haar) 2. lösen, entwirren (Schleife, Knoten) 3. jmdm. einen Bären aufbinden, jmdm. etwas aufbinden 〈fig.〉 jmd …   Universal-Lexikon

  • aufbinden — auf·bin·den (hat) [Vt] 1 etwas aufbinden etwas öffnen, das zugeschnürt ist ↔ zubinden <einen Sack, eine Schürze, die Schuhe aufbinden> 2 etwas aufbinden etwas Herunterhängendes nach oben binden <Pflanzen aufbinden> 3 jemandem etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Sack — 1. Alte Säcke brauchen viel Flecke. – Winckler, IX, 57. 2. Alte Säcke näht man nicht mit Seide. – Eiselein, 538. 3. An einem neuen Sacke bleibt das Mehl hängen. Holl.: Aan nieuwe zakken blijft het meel hangen. (Harrebomée, II, 487b.) 4. An einem… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ruthe — 1. Ach, du liebe Ruthe, du thust mir viel zu Gute. Aus einer 1540 unter dem Titel: Von den sieben bösen Geistern, welche Küster und Dorfschulmeister regieren, erschienenen Schrift. 2. Bei der Ruthe muss der Apfel sein. Strenge und Liebe in weiser …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Jude — 1. Bei den Juden ist es besser ein Schwein als ein Mensch zu sein. Dieser Ausspruch soll, wie Macrobius erzählt, der römische Kaiser Augustus gethan haben, als ihm der Kindermord des Herodes berichtet worden sei. 2. Bei Juden, Bettlern und… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Insel-Bücherei — Die Insel Bücherei ist eine seit 1912 bestehende Buchreihe preiswerter und gut ausgestatteter Bücher mit anspruchsvoller Literatur sowie Kunst und Naturdarstellungen aus dem Insel Verlag. Inhaltsverzeichnis 1 Vom Beginn 1912 bis zum Jahr 1913 2… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»